Имена собственные: 
теория и практика межъязыковой передачи

Имена собственные

400 руб.

Д.И. Ермолович.
Имена собственные: теория и практика межъязыковой передачи

Нет в наличии

Описание товара

В книге Имена собственные: теория и практика межъязыковой передачи анализируются лингвистические концепции имён собственных, излагаются основания нового направления в теории перевода — переводоведческой ономастики, а также вопросы двуязычной ономастической лексикографии. Подробно рассматриваются особенности разнообразных категорий имён и названий, трудности их межъязыковой передачи. Формули­руются принципы стратегии переводчика в передаче собственных имён.

Книга снабжена приложениями с современными рекомендациями по практической транскрипции (транслитерации) имён и названий с 26 иностранных языков, включая ряд восточных — турецкий, китайский, корейский и японский.

Характеристики

Вес 520 g
Размеры 22.3 x 14.5 x 2 cm
5.00 из 5

1 отзывов для Имена собственные

  1. 5 из 5

    (владелец товара):

    Невероятно полезная теоретическая часть с множеством интересных примеров. Подробно расписаны подходы к передаче имен, приведены варианты из разных эпох. Таблицы практической транскрипции для основных языков (английский, немецкий, японский и т. п.) не очень полезны, но менее распространенные системы транскрипции просто незаменимы (валлийский, корейский, ирландский).

Добавить отзыв

Добавить отзыв

*