Э.Прунч Пути развития западного переводоведения

Пути развития западного переводоведения. От языковой асимметрии к политической

550 руб.

Эрих Прунч
Пути развития западного переводоведения.
От языковой асимметрии к политической.
Перевод с немецкого языка
тираж получен 01.07.2015

7 в наличии

Описание товара

Книга известного австрийского специалиста по переводу Эриха Прунча «Пути развития западного переводоведения. От языковой асимметрии к политической» — это энциклопедический обзор западного переводоведения за последние сто лет. Представлены все крупные научные школы, теоретики, концепции, проекты в области современного западного переводоведения. Издание снабжено обширным научным аппаратом — библиографией научных трудов, указателями имен и терминов на немецком и русском языках. Незаменимое подспорье для преподавателей и обучающихся по направлению «Лингвистика». Книга также полезна широкому кругу филологов. На русском языке публикуется впервые.

Перевод с немецкого языка на русский выполнен под научной редакцией доктора филол. наук, PhD in English, профессора РГГУ Н.И. Рейнгольд сильнейшей командой переводчиков: С.Ю. Архипов, О.В. Бокова, канд. филол. наук, доцент; О. В. Кашкина, канд. филол. наук, доцент; С.В. Семочко, канд. филол. наук, доцент; В.В. Шубин, канд. филол. наук, доцент. 

Книга получила гриф УМО: Рекомендовано Учебно-методическим объединением по образованию в области лингвистики Министерства образования и науки Российской Федерации в качестве учебного пособия для студентов, обучающихся по образовательной программе подготовки бакалавров и магистров «Лингвистика».

Оглавление книги вы можете посмотреть здесь:  http://www.rvalent.ru/prunch.htm

2015, 512 c., ISBN 978-5-93439-488-3

Характеристики

Вес 560 g
Размеры 145 x 215 x 30 cm

Отзывы

Пока нет отзывов, хотели бы вы добавить свой отзыв?

Добавьте первый отзыв “Пути развития западного переводоведения. От языковой асимметрии к политической”

*