Translating Culture-1: Words.

Translating Culture-1: Words

300 руб.

А.Л. Бурак.
Translating Culture-1: Words.
Перевод и межкультурная коммуникация-1: СЛОВА

5 в наличии

Описание товара

Translating Culture-1: Words написана на основе спецкурсов по переводу, проводившихся автором в Университете Флориды, США. Книга представляет собой учебный курс по переводу с русского языка на английский и с английского на русский, включающий в себя теоретические описания типичных переводческих проблем и способов их решения. В пособии в основном рассматриваются проблемы, возникающие при передаче семантики слов, а именно денотативного и коннотативного значений слов и непредиктивных словосочетаний. В этом контексте значительное внимание уделяется переводу синонимов, реалий и технических терминов, определяются варианты перевода лексики, относящейся к разным стилям, описываются уровни переводческих соответствий на лексическом уровне, предлагается аппарат упражнений с ключами и образцами переводов. Книга дает возможность соединения минимальных необходимых теоретических знаний с процессом формирования базовых навыков перевода в рамках начального курса по переводу (хорошее знание английского языка является обязательным условием эффективной работы с книгой).
Автор дает примерные методические рекомендации по использованию книги Translating Culture-1: Words  в качестве учебного курса по переводу.
В конце книги приводятся семь приложений:
1) аннотированная программа курса;
2) ключи к упражнениям;
3) образцы переводов и рабочие заметки переводчика;
4) словарь «ложных друзей переводчика»;
5) русско-английский мини-словарь современного молодежного жаргона;
6) англо-русский мини-словарь современного молодежного жаргона;
7) список основных печатных и сетевых словарей, необходимых для переводчика, работающего с русским и английским языками.
Предлагаемые в книге Translating Culture-1: Words русские и английские тексты для перевода носят дискуссионный, неоднозначный характер, что неизбежно вызовет их активное обсуждение на занятих и вне занятий и будет способствовать более глубокому пониманию студентами социокультурных различий между Америкой и Россией.

Характеристики

Вес 250 g
Размеры 14 cm

Отзывы

Пока нет отзывов, хотели бы вы добавить свой отзыв?

Добавьте первый отзыв “Translating Culture-1: Words”

*